↑今日の写真はオーストラリアQLDのMalenyという小さな街からの絶景♡
外国人と日本人の子供の事を、
「ハーフ」と言ってしまえば日本人同士では
すぐに意味が分かると思いますが、
スポンサーリンク
英語ではhalfだけでは、
「何が半分なの??」
という感じで、
「半分」だけでは意味が分かりません・・
なので、どういうハーフなのか、
まで説明してあげる必要があります。
例えばこんな感じ↓
◆ハーフ
Many fashion models are half-Japanese and half-American.
モデルさんて、ハーフが多いよね。
スポンサーリンク
ちなみに、
◆混血の度合いが1/4の場合は、
She’s a quarter Japanese.
(彼女には1/4日本人の血が流れている)
になります。
◆一部混血を表すには、
He’s part Korean
彼には韓国の血が混じっている。
というのも使えます♪
色んな血が混じってる外国人の人たちとの会話には
こういう言葉も結構聞かれますね^^
スポンサーリンク